haec puella est helena helena est filia aristonis et galateae multi iuvenes hanc puellam amant quo pulcherrima est
pompa splendida per vias alexandriae procedit omnes alexandrini hanc pompam spectare volunt
hi viri sunt sacerdotes deae isidis aristo hos viros intente spectat sacerdotes statuam deae per vias portant
hae puellae pro pompa currunt helena has puellas intente spectat puellae coronas rosarum gerunt
pompa ad templum serapidis advenit prope hoc templum stant duo iuvenes hi iuvenesTamen pompam non spectant
aristo virmiserrimus est quod vitam duram vivit. pater aristonis scriptor notissimus erat qui in gracia habitabat tragoedias optimas scribebat aristo quod ipse tragoedias scribere vult
Bu kız Helen. Helen, Ariston ve Galatea'nın kızı. Birçok genç erkek bu kıza aşık çünkü o en güzel kız.
İskenderiye sokaklarında görkemli bir alay ilerliyor. Tüm İskenderiyeliler bu alayı izlemek istiyor.
Bu adamlar İsis tanrıçasının rahipleri. Aristo bu adamlara dikkatle bakıyor. Rahipler tanrıçanın heykelini sokaklarda taşıyorlar.
Bu kızlar alayın önünde koşuyorlar. Helena bu kızlara dikkatle bakıyor. Kızlar gül taçları takıyorlar.
Alay Serapis tapınağına varıyor. Bu tapınağın yakınında iki genç adam duruyor. Ancak bu genç adamlar alayı izlemiyorlar.
Aristo en acınası durumda çünkü zor bir hayat yaşıyor. Ariston'un babası, çok tanınmış ve saygın bir hayat süren bir yazardı. Kendisi de trajedi yazmak istediği için Aristo için en iyi trajedileri yazdı.
< />